Магчыма, час не адыходзіць назаўсёды

Бесценные сотрудницы филологического факультета

Их главное качество — надежность.

Их главная функция — обеспечивать филфаку поступательное движение, стабильность и равновесие. Речь о лаборантах, а по сути -главных помощниках заведующих кафедрами в организационных и многих других вопросах.

На первых страницах юбилейных изданий - портреты деканов филологического факультета. В последнее время появились коллективные фото сотрудников деканата, но ни в одном из них вы не увидите коллективного фото лаборантов: их как не было, так, к сожалению, до сих пор и нет.

Скажем, при перечислении сотрудников кафедры всегда указывалась фамилия лаборанта, но на фото кафедры он мог отсутствовать. Иногда при большом желании вы совместите фамилию лаборанта с его лицом на фото кафедры. И все.

А какими были лаборанты Старого филфака, добрые невидимые птицы, чьи голоса сливались с голосами кафедры и всего факультета?

Почему бы в юбилейный год не вспомнить о них, решили мы.

Ядро этих бесценных сотрудников филологического факультета на Красноармейской, 6 составляла когорта специалистов высшего класса, прекрасно осведомленных во всех тонкостях работы своей кафедры и, что показательно, дружных между собой:

Марина Петровна Самуйлова (кафедра русской советской литературы)
Жанна Васильевна Адуцкевич (кафедра русской классической литературы)
Фаина Тихоновна Бачук, а затем Светлана Николаевна Гизенко (Ивашина) (кафедра зарубежной литературы)
Ада Павловна Булацкая (кафедра белорусского языка).

Это были добрые, честные, бескорыстные личности с развитым чувством правды и справедливости. Светлые и душевно чистые, они умели дружить и быть верными в дружбе. К ним, ни в каком виде не принимающим зла, тянулись те, кто приходил на филфак попозже, на них равнялись, на их помощь можно было рассчитывать, сфера их сердечного участия не знала, кажется, границ.

Как правило, заведующие полностью доверяли профессионализму своих помощников. Но дело даже не в этом. Просто они были настоящими патриотами своей кафедры, работали на ней много лет и знали все тонкости организационной работы.

И о кафедре судили не только по преподавателям, а по той благожелательной атмосфере, которую они создавали.

Не будем забывать, что на кафедре студентов встречали прежде всего эти высокообразованные и профессионально отточенные люди.

Марина Петровна Самуйлова, человек удивительно благородный, окончила Краснодарский учительский институт (филолог), а затем там же университет (историк), успела поработать в школе, а потом в деканате филологического факультета БГУ. Всякий, кто заходил в профессорскую, видел за столом эту красивую, молодую, светловолосую женщину, неизменно доброжелательную и приветливую.

И вполне естественно, что преподаватели кафедры русской советской литературы видели в Марине Петровне своего коллегу. Ее глубоко уважали все заведующие кафедрой, надежной помощницей которых она была: профессор Л. И. Фигловская, а затем профессор И. П. Кохно.

С особой любовью относились к Марине Петровне руководители следующего поколения - доцент Д. В. Федоров, а после реорганизации — зав. кафедрой русской литературы доктор филологических наук С. Я. Гончарова. И даже поле завершения своей службы в университете Марина Петровна получала и до сих пор получает от Светланы Яковлевны поздравления с днем рождения и с разными календарными праздниками.

В этом году нашей любимой Мариночке Петровне исполнилось 98 лет. Она живет окруженная заботой и вниманием своих детей, внуков и правнуков. Позвонив ей, вы услышите тот же мелодичный голос, ту же заинтересованность в делах сегодняшнего филфака и судьбах знакомых людей. И можно долго разговаривать с ней, вспоминая былые дни, когда филфак находился по адресу Красноармейская, 6, а по диагонали от него была главная республиканская библиотека — Ленинка, что значительно облегчало студенческую жизнь.

У вас также есть возможность позвонить Жанне Васильевне Адуцкевич и услышать ее мягкий, ничуть не изменившийся голос. Человек с таким голосом не способен никого обидеть. Она и была эталоном доброты, внимательного отношения к студентам, заботливого — к коллегам, друзьям, преподавателям.

Жанна Васильевна — выпускница филологического факультета. Свою дипломную работу она писала под руководством доцента Веры Анисимовны Захаровой, одного из ведущих фольклористов филфака, с которой у нее до конца сохранялись теплые отношения.

Для всех находилось у Жанны Васильевны доброе слово и приветливая улыбка. Как была она слишком скромной, такой и осталась по сей день.

А между тем ни для кого не было секретом, насколько доверял Жанне Васильевне заведующий кафедрой русской классической литературы доктор филологических наук, профессор Павел Иванович Ткачев, возглавлявший кафедру с 1969 по 1993 год. По сути, она была его правой рукой, незаменимым помощником.

Друзьям и знакомым невозможно забыть Фаину Тихоновну Бачук. Судьба не баловала эту умную, красивую, рассудительную женщину. Несмотря на некоторые проблемы с опорно-двигательным аппаратом она не теряла бодрости духа. Ее семейная жизнь сопровождалась потерями близких, но то, как она справлялась с ними, - пример всем отчаявшимся.

По всей видимости, Фаина Тихоновна могла и не быть филологом по образованию, поскольку сначала работала в университетской бухгалтерии и лишь потом на кафедре зарубежной литературы после ухода загадочной Елены Михайловны. Но счастливы были студенты, соприкоснувшиеся с ней что в бухгалтерии, что на кафедре. В бухгалтерии, помимо всего прочего, она по-доброму подсказывала несведущим, как, к примеру, правильно написать заявление о материальной помощи, куда его отнести, а на кафедре по-матерински опекала всех, кто писал курсовые и дипломные работы.

Яркая, энергичная Светлана Николаевна Гизенко (Ивашина), можно сказать, дважды поступала на филфак. Окончив филологический факультет в 1969 году, она стала работать на кафедре белорусской литературы. И снова вернулась на факультет после окончания длительной зарубежной командировки мужа, но на другую кафедру, которую уже не покидала.

Надо слышать, с какой любовью говорила нам Светлана Николаевна по телефону своим хорошо поставленным голосом о незабываемых руководителях — былом зав. кафедрой белорусской литературы знаменитом профессоре Михаиле Григорьевиче Ларченко, которого обожали все поколения студентов, и о двух заведующих кафедрой зарубежной литературы, с которыми ей посчастливилось работать, - интеллигентнейшем Борисе Павловиче Мицкевиче и реформаторе Ирине Викентьевне Шабловской, вдохнувшей в кафедру новую жизнь.
 

Светловолосая Ада Павловна Булацкая и по жизни была светлым человеком. Воспитанница детского дома, именно она отыскала и собрала всех своих одноклассников, чтобы потом уже никогда не расставаться. Многолетняя дружба связывала Аду Павловну с сотрудницами деканата Светланой Васильевной Котляник и Ольгой Константиновной Ходасевич, до сих пор хранящих о ней добрую, действенную память. А это и правда дорогого стоит.

Ада Павловна оставалась верной одной кафедре — кафедре белорусского языка. Она была не простым исполнителем, а очень творческим работником, что ценил в ней зав. кафедрой профессор Лев Михайлович Шакун.

Что отличало Аду Павловну, так это, конечно, чрезвычайно доброжелательное отношение к людям и еще — аккуратность во всех делах. Так, например, именно Ада Павловна взялась помогать доценту Вере Анисимовне Захаровой готовить материалы для сборника «Палескае вяселле» и делала это очень красиво.

Все эти сотрудницы филологического факультета были настоящие профи. В чем выражался их профессионализм?

Скажем, заведующий мог уехать в долгосрочную командировку, на стажировку в другой город и вуз, в конце концов прихворнуть, но ничего страшного не случалось. Он мог не беспокоиться, если на месте оставались такие помощники, как М. П. Самуйлова, Ж. В. Адуцкевич, Ф. Т. Бачук, С. Н. Гизенко, А. П. Булацкая: все будет в совершеннейшем порядке.

С другой стороны, если вдруг какое-то время рядом с зав. кафедрой не будет такого помощника, ему придется довольно туго: попробуй разберись во всех этих папках, папочках, бумагах, входящих циркулярах, на которые надо пространно отвечать.

Далее. Если преподаватель затруднялся в заполнении Индивидуального плана работы, к кому он обращался? Разумеется, к «правой руке» зав. кафедрой.

Кто помогал заведующему скрупулезно подсчитать часы выполнения нагрузки? Ответ известен.

С кем зав. кафедрой составлял штатное расписание? А это, извините, целый фолиант, где должен быть учтен каждый час, отведенный на разные виды работ, связанных с тем или иным лекционным курсом учебного плана кафедры. Конечно, со своим первым помощником.

К кому обращался студент за нужной ему информацией? Естественно, к тому, кто всегда был на кафедре, все знал и о занятиях, и о преподавателях, и о защитах, и об изменениях в расписании. А все потому, что «лаборанты» Старого филфака прекрасно ориентировались в любых срезах факультетской жизни и работы, были в курсе новых требований и событий, функционировали в тесной связи с деканатом и со своими коллегами. Именно лаборанты, а не только сотрудники деканата, обеспечивали филфаку поступательное движение в течение всего учебного года.

Невозможно забыть прекрасного человека - Марину Герасимовну Тиво (Битель), выпускницу 1968 года, всю жизнь проработавшую в БГУ.

Марина Битель окончила филологический факультет по специальности «Белорусский и русский язык и литература». Сначала она работает методистом заочно-очных подготовительных курсов, затем, продвинувшись по служебной лестнице, становится методистом заочного факультета БГУ, а с 1983 года - исключительно методистом заочного отделения филологического факультета БГУ.

Вряд ли кто расскажет о Марине Герасимовне лучше, чем ее дочь Татьяна Спогреева:

«Мама была удивительным человеком с просто невероятно огромной душой и добрым сердцем. Сколько раз я была свидетельницей того, как она помогала всем, кто в этом нуждался. Студенты-заочники любили ее за отзывчивость, заботу и внимание, которыми она их окружала.
Согласитесь, когда человека называют по имени в уменьшительно-ласкательной форме, как «Мариночка», это ли не яркое свидетельство того, что она умела находить общий язык с любым человеком, создавая атмосферу доверия и взаимопонимания.
К тому же у мамы было невероятно тонкое чувство юмора, настоящий талант подмечать в жизни смешное, с увлечением рассказывать веселые истории и анекдоты. Она являлась неиссякаемым источником позитива и радости для окружающих, человеком очень дружелюбным и коммуникабельным.
Было приятно видеть, с каким уважением относились к маме сотрудники и студенты. Я понимала, что своим авторитетом Марина Герасимовна, моя мама, обязана не должности и даже не многолетней работе на одном посту, а творческому подходу к делу, многосторонним знаниям, конечно же, бесценному опыту, профессионализму специалиста.
Думаю, именно от мамы, которая много читала, и моя любовь к книге, к филологии, к филологическому факультету, на котором я сейчас работаю. Меня просто тянула к себе та среда, которая была для мамы значимой, и та атмосфера, которая была для нее комфортной. Мне не пришлось жалеть ни тогда, когда я работала на кафедре русской литературы, ни теперь, когда перешла в деканат».

В 2003 году мы встречаем Марину Герасимовну на кафедре современного белорусского языка, а в 2007 году она уходит на заслуженный отдых.

Должность «лаборант» настолько не соответствовала содержанию работы всех этих интеллигентнейших, глубоко человечных сотрудниц, олицетворявших преданность своей кафедре, что остается только руками развести.

Кто, где и когда решил, что на филфаке, тем более на кафедре (!), может - и должен быть! - именно лаборант? Кто тот «гений», решивший, что кафедре, скажем, белорусской литературы нужен профессионал, который будет заниматься проведением неких мифических лабораторных исследований? Какие вещества и материалы он будет там исследовать?

Только недавно должность лаборанта наконец-то была упразднена, и это справедливо. А каков результат? Вместо нее введена должность специалиста.

Нетрудно догадаться, что в принципе служебные обязанности специалиста остались теми же самыми, что и у былого «лаборанта», с учетом некоторых изменений, которые внесло время. Скажем, на Старом филфаке лаборанты были способны квалифицированно вести протоколы заседания кафедры, готовить предварительные годовые отчеты. Как правило, самых опытных приглашали в деканат, чтобы помочь свести воедино кафедральные отчеты. Все знают, что такое эти годовые отчеты.

Спрашивается, а почему бы не привести название должности в соответствие с функцией работника?

На филологическом факультете лаборант ли, специалист ли — это главный помощник заведующего кафедрой. Ведь есть же сейчас помощники депутатов и других облеченных важными обязанностями лиц? Почему их не может быть на кафедре?

В эпоху Старого филфака на должность лаборанта практически не попадали случайные люди, способные заниматься только технической работой. Лаборантам и сотрудникам деканата доверяли вести занятия на подготовительных курсах, рецензировать письменные работы заочников.

В ряде случаев они активно подключались к научно-исследовательской работе кафедры. Так, например, Александра Борисовна Воробей и Алла Людвиговна Юдаева (кафедра языкознания) участвовали в подготовке и оформлении материалов для частотных словарей белорусского языка, над изданием которых работали профессор Адам Евгеньевич Супрун и доцент Надежда Семеновна Можейко. Кстати сказать, специальный выпуск частотного словаря, что очень приятно, был посвящен языку фольклора.

Под руководством доцента Веры Анисимовны Захаровой кафедральная молодежь Светлана Николенко и Татьяна Зданович (кафедра русской советской литературы) плодотворно занимались изучением белорусского фольклора, готовили фольклорные материалы к публикации, имели печатные работы. А Галина Васильевна с кафедры русского языка была не только грамотным лингвистом, но также и переводчиком. К ней в случае необходимости обращался зав. кафедрой и другие сотрудники. Не вызывала удивления работа лаборантов на подготовительных курсах, консультирование школьников и абитуриентов.

Для одних должность лаборанта становилась шагом к исследовательской работе, для других — к преподавательской, где они, как прекраснейшие, незабываемые Ирина Феликсовна Долбик (кафедра русского языка) и Алиса Михайловна Шилович (кафедра белорусской литературы), зарекомендовали себя с самой лучшей стороны, заслужив уважение коллег и студентов.

Третьи, в основном выпускники филфака БГУ, защищали кандидатские диссертации. Среди них Раиса Ивановна Ярославцева и Римма Модестовна Ковалева (кафедра русской советской литературы), Валентина Александровна Саникович и Ольга Николаевна Беляевская (кафедра русского языка), активный книголюб Наталья Кожухова (кафедра языкознания), которая в дальнейшем стала преподавать в Медицинском университете.

Четвертые, правда, это только одна, проработавшая лаборантом на кафедре русского языка полтора месяца, а впоследствии защитившая не только кандидатскую диссертацию, но также и докторскую. В 2000 году Фране Михайловне Литвинко, а речь о ней, моей однокурснице, присваивается ученое звание профессора. Она была заместителем председателя специализированного совета Д 02.01.21 по защите диссертаций при БГУ, членом экспертного совета ВАК Республики Беларусь, всех почетных обязанностей, как и высоких наград, не перечислишь, но вот что хочется отметить: в 2014 г. Ф. М. Литвинко была занесена на Доску почета БГУ. Знай наших!

Насколько эта традиция получила продолжение на Новом филфаке, обосновавшемся на ул. К. Маркса, 31, судить не нам. Пусть потом об этом расскажут другие.


Замест эпілога

«Усё паступова становіцца ўспамінам — нават цяперашняе». Так элегічна заўважыў пра вечар свайго жыцця французкі філосаф Марсель Жуандо, аўтар кнігі «Размышления о старости и смерти» (1956).

Разам з тым ён адзначыў тое, што замяняла яму шчасце, і гэта - «бясконцая чарада ўспамінаў».

Сапраўды, успаміны перамагаюць неадступнае адчуванне эфемернасці быцця.

У нашым выпадку скажам так: ва ўспамінах пра Стары філфак, што месціўся на Чырвонаармейскай, 6, яго мінулае становіцца цяперашнім і тым самым пераходзіць у будучае, яднаючы шматлікія пакаленні філфакаўцаў, - тых, што былі, тых, што ёсць, і тых, што будуць.