Нашы перакладчыкі фальклору і блізкіх да яго літаратурных твораў

Дарья Шевко, славянская филология

Kochałem Cię
«Я вас любил…»

Kochałem Cię, być może jeszcze żyje
Ta miłość, co nie zgasła całkiem w duszy mej.
Więc, niech ta miłość Ciebie już nie trwoży tyle,
O ile nie chcę mi się więcej smuty twej.

Kochałem Cię w milczeniu, beznadziejnie,
Z dręczącą zazdrością i nieśmiałością swą.
Kochałem Cię tak szczerze, i tak czule –
Niech Pan Bóg da, by tak pokochał Ciebie On.


Нуступны пераклад


1. Казка пра пернікавую хатку
2. Пераклады вершаў А. С. Пушкіна.
      Да 1-га Штогадовага Пушкінскага конкурса (2011 год)

Сайт создан в системе uCoz